Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский как родной

  Все выпуски  

АНГЛИЙСКИЙ КАК РОДНОЙ. Театр. Без всякого сомнения, каждый из вас хотя бы раз был в театре, некоторые регулярно посещают это заведение. Но в чужой стране людям бывает сложно разобраться в афише и забронировать билеты.


Приглашаем на бесплатный урок в Екатеринбурге всех подписчиков, которые хотят научиться свободно общаться по-английски.

 

Английский как родной

Выпуск от 4 сентября 2013 года

Театр

Здравствуйте, друзья!

Без всякого сомнения, каждый из вас хотя бы раз был в театре, некоторые регулярно посещают это заведение. Но в чужой стране людям бывает сложно разобраться  в афише и забронировать билеты.

Сегодня мы познакомимся с наиболее часто встречающимися фразами на афишах.

Вот некоторые примеры видов спектаклей и слова, связанные с театром.

 

Comedy [камэди] – комедия

Tragedy [трэджэди] – трагедия

Puppet show [паппит шоу] – кукольный театр

Play, production [плэй, продакшн] – пьеса, постановка

Opera and ballet [опэра энд бэлэй] – опера и балет

Leading part [лидин пат] – главная роль

Cast [каст] – актерский состав

Director [дайрэктэ] – постановщик

Supporting parts [саппотин партс] – роли второго плана

Intermission [интэмишн] – антракт

A play in two acts [э плэй ин ту эктс] – спектакль в два действия

 

Учим новые слова

Orchestra seats [окэстра ситс]партер

I went to the booking office and bought two orchestra seats for I Know My Love. [Ай уэнт ту зэ Букин офис энд бот ту тикетс фо Ай ноу май лав] – Я пошел в кассу и купил два места в партере на «Я знаю любовь».

 

Curtain call [кётн кол] – выход на поклон

A curtain call occurs at the end of a performance when individuals return to the stage. [Э кётн кол экёз эт зи энд оф э пэфомэнс уэн индивидьюалс ритён ту зэ стэйдж] - Выход на поклон происходит в конце представления, когда актеры возвращаются на сцену.

 

Behind the scenes [бихайнд зэ синз] – за кулисами, перен. Тайно, скрытно

Then we went to a little theatre, and he took me behind the scenes-such a queer place! [Зэн уи уэнт ту э литл сиэтэ, энд хи тук ми бихайнд зэ синзсач э куиэ плэйс!] -

Потом мы пошли в один небольшой театр, и он повел меня за кулисы – любопытнейшее место!

 

Prompter [промптэ] – суфлер

The prompter was quick to remind the actor of the lines he had forgotten. [Зэ промптэ уоз куик ту римайнд зэ экто ов зэ лайнз хи хэд фоготтэн] - Суфлер быстро напомнил актеру реплики, которые он забыл.

 

Elizabethan Theater [Элизабэсан Сиэтэ]Елизаветинская драма

Elizabethan theatre and the name of the great writer William Shakespeare are bound together, yet there were others great plays at the same time. [Элизабесан Сиэтэ энд зэ нэйм ов зэ грейт райтэ Уильям Шэйкспиэ а баунд тугэзэ, йет зэа уё азэз грэйт плэйз эт зэ сэйм тайм] - Елизаветинская драма и имя великого писателя Уильяма Шекспира тесно связаны, хотя были и другие выдающиеся пьесы того времени.

 

Мatinee [мэтинэй] - утренний спектакль

We quarreled often that week and once for a second, I was tempted to tell her to forget about the matinees. [Уи куорэлд офэн зэт уик энд уанс фо э сэконд ай уоз тэмптэд ту тэл хё ту фогэт эбаут зэ мэтинэйз] - Мы часто ссорились на той неделе, и как-то, на мгновение я захотел сказать ей, чтобы она забыла о своих утренних спектаклях.

 

А сейчас новая остроумная загадка:

A skin have I, more eyes that one. I can be very nice when I am done. What am I?

Ответ на загадку из прошлого выпуска: In Knight school 

Загадка была с подвохом и, к сожалению, правильных ответов у нас на этой неделе нет.

А на следующей неделе мы будем определять победителя месяца. И у вас ещё есть возможность побороться за первое место. Всем удачи. 

Отгадывайте загадки и присылайте свои ответы до вечера вторника на мой электронный адрес. Все участники игры в начале каждого месяца будут получать по электронной почте небольшие, но симпатичные призы. А самых активных участников ждут скидки на курсы английского языка в нашем центре.*

Наши рассылки:                                                                  Виджет:

"Английский как родной!"                                                           "Каждый день с английским!"                      "Английский для путешествий" 
"Перевод - дело тонкое"                                       
 Рассылка для родителей "Как жить с детьми"                                                     


 Наши координаты: г. Екатеринбург, тел.: 200-64-51   www.english-eburg.ru

Присоединяйтесь:    группа Вконтакте    группа в Facebook

 


В избранное