Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский язык - секреты успешного освоения - Выпуск 17 (2008)


Здравствуйте мои дорогие читатели!

Повинуясь настроению выходного дня, для сегодняшнего выпуска я приготовила Вам одну довольно занимательную историю. Надеюсь, она подарит вам минутку смеха и отличное настроение!


Three men came on to the platform and said to the porter, “What time is the next train for London?” (Трое мужчин подошли к платформе и обратились к грузчику: «Во сколько будет следующий поезд в Лондон?»)

The porter said, “You have just missed one. They go every hour; the next one is at ten o’clock. (Грузчик ответил, «Вы только что его пропустили. Поезда ходят каждый час, следующий будет в десять часов.»)

“That’s all right,” they said; “we’ll go and have a drink.” So off they went to the refreshment room. A minute or two after ten o'clock they came running and said to the porter, "Has the train gone?" («Хорошо», сказали они, «тогда мы пойдем и  выпьем чего-нибудь.» Так они отправились  буфет. Они прибежали через одну или две минуты после десяти и спросили грузчика, «Поезд уже ушел?»)

"Yes," he said; "it went at ten o'clock as I told you. The next is at eleven o'clock." («Да», сказал он, «он уехал в десять часов как я вам и сказал. Следующий поезд будет в 11 часов»)

"That's all right," they said; "we'll go and have another drink." So they went back to the refreshment room. («Хорошо», сказали мужчины, «мы пойдем и выпьем еще чего-нибудь». И так они вновь вернулись в буфет.)

They missed the eleven o'clock train in the same way, and the porter said, "Now, the next train is the last one. If you miss that, you won't get to London tonight." (Таким же образом они пропустили и одиннадцатичасовой поезд, после чего грузчик сказал: «Теперь следующий поезд будет последним. Если вы и его пропустите, до Лондона сегодня вы не доберетесь.»)

Twelve o'clock came and the last train was just starting out, when the three of them came out of the refreshment room run­ning as hard as they could do. Two of them got into a carriage just as the train was leaving, but the third one didn't run fast enough and the train went out leaving him behind. He stood there looking at the train and laughing, as if to miss a train was the best joke in the world. (Настало двенадцать часов и последний поезд уже отправлялся, когда эти трое вышли из буфета и побежали со всех ног. Двое из них забрались в вагон как раз тогда, когда поезд уже отъезжал, но третий мужчина бежал недостаточно быстро и поезд уехал, оставив его позади. Он стоял, смотрел на поезд и смеялся так, словно опоздать на поезд было лучшей шуткой в мире.)

The porter went up to him and said, "I told you that this was the last train. Why didn't you come earlier?" (Грузчик подошел к нему и сказал: «Я же сказал Вам, что это был последний поезд. Почему вы не пришли раньше?»)

The man couldn't answer for laughing. He laughed until tears came out of his eyes. Then he said, "Did you see those two fel­lows get into the train and leave me here?" (Мужчина не мог ответить из-за смеха. Он смеялся до тех пор пока слезы не полились из его глаз. Затем он сказал: «Вы видели тех двух парней, которые сели на поезд и оставили меня здесь?»)

"Yes, I saw them." («Да, я их видел»)

"Well, I was the one who was going to London; they only came here to see me off!" («Так вот, это я был тем человеком, который собирался в Лондон; они пришли сюда только для того, чтобы проводить меня»)


Надеюсь, дорогие мои читатели, вам понравилась сегодняшняя история.

Желаю Вам отличного настроения и плодотворной рабочей недели!

Оставайтесь с нами,

Ваша Александра.


В избранное