Если вы смотрите по пятницам шоу "Голос", то
вы не могли не заметить, что почти все участники поют
по-английски.
И в последней передаче Пелагея сказала одной из певиц
гениальную вещь: "Мы понимаем английский. (Мы –
это члены жюри). И, если бы вы видели то, о чём
поёте, мы все тоже увидели бы это".
"I see", – говорим мы по-английски. - "Я
понимаю".
Вот позиция, на которой должен стоять учитель
английского языка.
Но как понимать речи и тексты, лишенные смысла?
Тест на идиотизм.
Я позвала пятилетнего Никиту, отчётливо произнесла
слово ба-ра-бан, и спросила, на что это похоже?
Он тут же ответил: - на барабан.
- А как похоже?
Он с восторгом ответил: “Бам-бам-бам. А ещё
можно?”
Я говорю: - ВЗРЫВ!
Он отвечает: - Слышу, рвануло! ВЗРЫВ! А ещё?
- А ещё слово жуж-жать. На что похоже?
Он смеётся: - На жука.
И мы с ним хором прочитали:
"Ж-ж-жук жужжит, он встать не мож-ж-жет.
Ждёт он, кто ему помож-ж-жет".
Браво, браво, браво!
Вы спросите, причём тут идиотизм?
А притом, что это дети так слышат.
А взрослый дядя, который пишет докторскую диссертации на тему
фоносемантики (влияния звука на значение слова), "слышал
звон, да не знает, где он".
На него слово жужжать производит впечатление чего-то плохого,
отталкивающего, страшного, шероховатого, злого, тёмного,
низменного, тяжёлого, грубого, горячего, храброго,
могучего, большого. (Цитирую дословно).
А о звуке - ни слова.
Вот уж воистину, “научи дурака Богу молиться”…
Nonsense! Or Senseless Speaking
"This is senseless speaking or a speaking such as
sense cannot untie".
В английском языке нет поговорки "слышал звон…", но есть
другая:
"He doesn't know what he is talking about".
Кстати, маленький Никита, зная, что я занимаюсь
английским, тут же меня спросил, как по-английски -
барабан.
- Ой, очень здорово! По-английски барабан – drum. И я произнесла это слово так:
Dr-r-r-r-um!
- А ещё какое - нибудь такое слово.
- А ещё - hiss – шипеть.
И я изобразила, как шипит змея: Hi-i-i-s-s-s!
- А ещё?
- А ещё - ding-dong - колокольный звон.
Расстались мы с Никитой довольные друг другом.
Какое счастье, что я не "учила" английский в школе.
Бедный ребёнок, как подумаю, что ему предстоит, my hair stands on end.
Кстати, недавно я разговаривала с одним папой, который
приехал с семьёй к нам из Душанбе, и он с большим
пиететом вспоминал свою учительницу английского языка.
Тем, кто уже знает два языка, свой родной и русский, тем
иностранный - в радость. У них голова устроена иначе.
Это я про учительницу.
Но то, с чем они столкнулись здесь в
школе, привело их в ужас.
Познакомила их с нашим методом.
Спасение утопающих, так сказать…J
На этом я и прощаюсь с вами до следующей встречи.
Good bye!
А всем, кто только приступает к занятиям английским языком,
РЕКОМЕНДУЕМ:
Бесплатные Озвученные
Уроки Английского Языка для Начинающих "с
нуля":
- звуки английского
языка - Усваиваем Вместе!
- первые шаги в английском языке делаем Вместе!
Также справа на блоге есть
рубрикатор, где Вы сможете найти еще
интересные материалы.
До встречи на
страницах Увлекательного Английского!
Только для Читателей проекта Увлекательный
Английский Возможность проверить свои знания и способности в
английском языке:
Бесплатный Озвученный Тренинг
"Как изучать язык"
http://at-english.ru/?page_id=13 Читаем Диккенса! Проходите по ссылке и приступайте к занятиям прямо сейчас!
Ирина Арамова,
Ваш Надежный Проводник в Увлекательном Мире Английского