"Увлекательный Английский"
http://at-english.ru
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_- Проект "УВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ" - Грамотные Эффективные Программы Усвоения Английского Языка!
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Здравствуйте,
мои Дорогие Друзья!
Hello, My Dear Friend!
Сегодня
в рассылке:
1.
«Не может быть!»
2. Освежите с нами свой
интерес к занятиям английским.
1.
Hello, my dear
friends,
Скачать звук:
http://at-english.ru/mp3files/attr36.mp3 (157
kb)
Zip-archive:
http://at-english.ru/attr36.zip (150
kb)
На протяжении веков и веков человечество пыталось
изобрести, но, увы, так и не смогло две вещи: вечный двигатель и
эликсир молодости. А сегодня утром в предрассветный час меня вдруг
осенило, что и то и другое – одно и то же. И вечный двигатель, и
эликсир молодости – это способность человека удивляться.
Подойдите к зеркалу, всплесните руками и скажите:
«Не может быть!» И вы увидите, как преобразится ваше лицо. Глаза
засияют, кожа вокруг глаз подтянется, а у пластических хирургов
станет меньше работы.
Догадайтесь, от какого слова произошло слово
сплетня? Правильно, от слова сплетать, сплести. Придумать или
перепутать слышанное, переврать, сочинить. Сплели небылицу, сплетню.
Казалось бы, плести что-либо – это процесс творческий, а вот
дребезжать, пустозвонить – вовсе нет.
А все же: «всякая сплетница на свою голову наплетает» читаем у Даля.
А английская поговорка гласит:
"Who
chatters
to you, will chatter
of you" «Кто
сплетничает
с вами, будет сплетничать
и о вас».
И в этом оба языка единодушны, как
искусно ни плети, все на свою голову наплетешь.
А сколько удивительных открытий может сделать человек, читающий с
нами лучших английских писателей?
Вот вам и эликсир молодости.
Кстати, в английском языке нет выражения эликсир молодости, а есть
the elixir of life — эликсир жизни, лекарство от всех болезней,
панацея
Иногда the elixir of life или elixir-stone называют философским
камнем алхимиков.
Syn: panacea, cure-all (средство ото всех болезней)
Я знаю массу примеров, когда удовлетворенное любопытство творило
чудеса.
Вот вам еще одна английская известная поговорка:
Curiosity
killed a cat.
– Много будешь знать, скоро состаришься
Однако у этой поговорки есть продолжение:
"Curiosity
killed a cat, but
satisfaction
brought it back".
«Кошка сдохла от любопытства, но, удовлетворив его, она воскресла».
До встречи,
Всегда ваша Ирина Арамова
2. Освежите с нами свой
интерес к занятиям английским.
Уж коли так
получилось, что мы с Вами осваиваем английский язык во взрослом
сознательном возрасте, нам приходится искать удобные для себя
способы, искать метод, свои пути и дорожки.
Если мы регулярно занимаемся, читаем, ищем ответы на свои вопросы,
освоение языка происходит незаметно.
И все же очень интересно проследить - как мы осваиваем язык?
Предлагаю Вам сегодня проверить себя и освежить свой интерес к
занятиям английским языком:
http://at-english.ru/attempt.htm
Все подробности на этой странице.
С нетерпением жду Вас на сайте, потому что приготовила для Вас
эксклюзивный материал - простой и в то же время помогающий совершить
подлинный прорыв!
До скорой встречи на страничке
http://at-english.ru/attempt.htm
!
До встречи через неделю!
Ваш Надежный
Проводник
в Увлекательном Мире Английского
Ирина
Арамова