Продолжаем читать и обсуждать нашу детективную историю.
Сегодня – пятый эпизод.
Напоминаю, что подробно разбираем только первую половину
текста и всю неделю отвечаем на вопросы по этой первой части. Целиком эпизод
читаем на сайте, читаем уже не
очень тщательно, стараясь как можно меньше слов смотреть в словаре.
MissingPerson
- Episode #5
NoPolice!Никакой
полиции!
“Whendoeshewantthemoney?”
Iasked.
«Когда он хочет (получить) деньги?», спросил я.
“Tomorrow.
He said he would call me this afternoon,” Bill said.
«Завтра. Он сказал, что он позвонит мне сегодня днем»
сказал Билл.
“He also
made it crystal clear that we were not to call the police.
Он также ясно дал понять, что мы не должны звонить в
полицию.
If I
don’t hand over the money by the deadline, he said he’s going to kill Sarah!”
Bill put his face in his hands.
Если я не передам деньги к указанному времени, он сказал,
что убьет Сару!» Билл
схватился за голову (дословно: положил/опустил лицо на
руки).
He turned
to Anne, “Geez, Anne, I don’t know what to do!”
Он повернулся к Анне и сказал: Боже, Анна, я не знаю, что
делать!»
“We’ll
get the money, Bill, don’t worry!” Anne said.
«Мы достанем деньги, Бил, не беспокойся!» сказала Анна.
“You know
that my parents left Sarah and me a lot of money when they died.”
Ты знаешь, что родители оставили Саре и мне много денег,
когда умерли.»
Anne put
her hand on Bill shoulders.
Анна положила руку Билу на плечи.
Anne and
Sarah’s parents owned a very large computer company in Los Angeles, Pardo Computers, Inc.
Родители Анны и Сары владели очень большой компьютерной
компанией в ЛосАнджелесе, PardoComputers,
Inc.
When they
died a few years ago, Mr. and Mrs. Pardo left their two daughters a very
large pile of cash.
Когда они умерли несколько лет назад, мистер и миссис
Пардо оставили своим дочерям очень много денег (дословно: очень большую
стопку наличных).
That’s
how Anne got the money to go to USC, and could afford her cell phone, her
Mercedes, and her apartment on the beach.
Вот как Анна получила деньги, чтобы поступить в
университет USC, смогда позволить себе мобильный, Мерседес и квартиру на
берегу океана (дословно: на пляже).
While
Anne and Bill comforted each other, I called the young waitress over and
asked for another iced tea.
Пока Анна и Бил утешали друг друга, я подозвал молодую
официантку и попросил еще один чай со льдом.
She
wasn’t very friendly, but then again most waitresses in L.A. aren’t.
Она была не очень любезна, но (по правде говоря)
большинство официанток ЛА не очень любезны.
They all
really want to be actresses.
Все они хотят стать актрисами.
Drinking
my tea and thinking about the case, the thought occurred to me that the kidnapper
must know Anne and Sarah or at least know that they had a lot of money, and
could get it quickly.
Пока я пил чай и думал об этом деле, мне в голову пришл
мысль, что похититель должен знать Анну и Сару или по крайней мере должен
знать, что у ни х было много денег и они могла быстроих достать.
“I know
this is a difficult time, Bill,” I interrupted, “but I need to ask you and
Anne a few questions.
«Я знаю, Бил, что сейчас трудное время, - прервал я, - но
мне нужно задать вам и Анне несколько вопросов.
Does your
family have any enemies?
У вашей семьи есть какие-то враги?
Anyone
who might want to hurt you?”
Кто-то, кто мог бы захотеть обидеть вас/сделать вам
больно)?