Надпись
в
оригинале: Smile! I am sick of your "emo" look
already!
Перевод
(всегда дословный): Улыбайся! Я уже совсем "болен" от твоего "эмо" вида!
Объяснения и пояснения: Already - это такое слово, которое показывает полную завершенность кого-то дела. Если уж "достал ты меня", как в этом примере - так "окончательно". Литературный перевод будет примерно такой. Улыбайся - ты меня уже окончательно "достал" своим "эмо" видом. Кстати "эмо" - это такие ребята, которые ходят в чёрном и выглядят весьма печально. Любят поплакаться, перерезать себе вены ну и заодно весьма "эмоциональны".
Перевод слов:
Smile! - улыбайся
I am - я
sick - болен, больной (а вообще в данном примере, "ты меня достал")