[Притчи] даниэль дефо. робинзон крузо
Даниэль Дефо
РОБИНЗОН КРУЗО
1. Но дурное употребление материальных благ часто является вернейшим путем к
величайшим невзгодам. Так было и со мной. В следующем году я продолжал возделывать
свою плантацию с большим успехом и собрал пятьдесят тюков табаку сверх того количества,
которое я уступил соседям в обмен на предметы первой необходимости. Все эти
пятьдесят тюков, весом по сотне слишком фунтов каждый, лежали у меня просушенные,
совсем готовые к приходу судов из Лиссабона. Итак, дело мое разрасталось; но
по мере того, как я богател, голова моя наполнялась планами и проектами, совершенно
несбыточными при тех средствах, какими я располагал: короче, это были того рода
проекты, которые нередко разоряют самых лучших дельцов.
2. Останься я на том поприще, которое я сам же избрал, я, вероятно, дождался
бы тех радостей жизни, о которых так убедительно говорил мне отец, как о неизменных
спутниках тихого, уединенного существования и среднего общественного положения.
Но мне была уготовлена иная участь: мне по-прежнему суждено было самому быть
виновником всех моих несчастий. И точно для того, чтобы усугубить мою вину
и подбавить горечи в размышления над моей участью, размышления, на которые в
моем печальном будущем мне было отпущено слишком много досуга, все мои неудачи
вызывались исключительно моей страстью к скитаниям, которой я предавался с
безрассудным упорством, тогда как передо мной открывалась светлая перспектива
полезной и счастливой жизни, стоило мне только продолжать начатое, воспользоваться
теми житейскими благами, которые так щедро расточало мне провидение, и исполнять
свой долг.
3. Прояви я хоть малую часть столь мудрой предусмотрительности в вопросе о собственной
выгоде, составь я столь же ясное суждение о том, что я должен и чего не должен
делать, я, наверное, никогда бы не бросил столь удачно начатого и многообещающего
предприятия, не пренебрег бы столь благоприятными видами на успех и не пустился
бы в море, с которым неразлучны опасности и риск, не говоря уже о том, что у
меня были особые причины ожидать от предстоящего путешествия всяких бед. Но
меня торопили, и я скорее слепо повиновался внушениям моей фантазии, чем голосу
рассудка.
4. В глубокой задумчивости бродил я с ружьем по берегу моря. Я думал о своей
горькой доле. И вдруг заговорил во мне голос разума. "Да, - сказал этот голос,
- положение твое незавидно: ты одинок - это правда. Но вспомни: где те, что
были с тобой? Ведь вас село в лодку одиннадцать человек: где же остальные
десять? Почему они погибли? За что тебе такое предпочтение? И как ты думаешь,
кому лучше: тебе или им?" И я взглянул на море. Так во всяком зле можно найти
добро, стоит только подумать, что могло случиться и хуже.
5. В момент, когда я ступил на берег этого острова, когда понял, что весь экипаж
корабля утонул и один только я был пощажен, на меня нашло что-то вроде экстаза,
восторга души, который с помощью Божьей благодати мог бы перейти в подлинное
чувство благодарности. Но восторг этот разрешился, если можно так выразиться,
простой животной радостью существа, спасшегося от смерти: он не повлек за собой
ни размышлений об исключительной благости руки, отличившей меня и даровавшей
мне спасение, когда все другие погибли, ни вопроса о том, почему провидение
было столь милосердно именно ко мне. Радость моя была той заурядной радостью,
которую испытывает каждый моряк выбравшись невредимым на берег после кораблекрушения,
которую он топит в первой чарке вина и вслед за тем забывает...
6. Утром взял Библию, раскрыл ее на Новом Завете и, сосредоточив свое внимание,
начал читать. С этого дня положил читать Библию каждое утро и каждый вечер, не
связывая себя определенным числом глав, а до тех пор, пока не утомится внимание.
Приведенные выше слова: "Призови Меня в день печали, и Я избавлю тебя"
- я понимал теперь совершенно иначе, чем прежде: прежде они вызывали во мне только
одно представление об освобождении из заточения, в котором я находился, потому
что, хоть на моем острове я и был на просторе, он все же был настоящей тюрьмой
в худшем значении этого слова. Теперь же я научился толковать эти слова в
совсем ином смысле: теперь я оглядывался на свое прошлое с таким омерзением,
так ужасался содеянного мною, что душа моя просила у Бога только избавления
от бремени грехов, на ней тяготевшего и лишавшего ее покоя. Что значило в
сравнении с этим мое одиночество? Об избавлении от него я больше не молился,
я даже не думал о
нем: таким пустяком стало оно мне казаться. Говорю это с целью показать моим
читателям, что человеку, постигшему истину, избавление от греха приносит больше
счастья, чем избавление от страданий.
7. Теперь, наконец, я ясно ощущал, насколько моя теперешняя жизнь, со всеми ее
страданиями и невзгодами, счастливее той позорной, исполненной греха, омерзительной
жизни, какую я вел прежде. Все во мне изменилось: горе и радость я понимал теперь
совершенно иначе; не те были у меня желания, страсти потеряли свою остроту; то,
что в момент моего прибытия сюда и даже в течение этих двух лет доставляло
мне наслаждение, теперь для меня не существовало.
8. Одним словом, природа, опыт и размышление научили меня понимать, что мирские
блага ценны для нас лишь в той степени, в какой они способны удовлетворять наши
потребности, и что сколько бы мы ни накопили богатств, мы получаем от них удовольствие
лишь в той мере, в какой можем использовать их, но не больше. Самый неисправимый
скряга вылечился бы от своего порока, если бы очутился на моем месте и не знал,
как я, куда девать свое добро. Повторяю, мне было нечего желать, если не
считать некоторых вещей, которых у меня не было, все разных мелочей, однако очень
нужных для меня. Как я уже сказал, у меня было немного денег, серебра и золота,
всего около тридцати шести фунтов стерлингов. Увы, они лежали, как жалкий, ни
на что негодный хлам: мне было некуда их тратить. С радостью отдал бы я пригоршню
этого металла за десяток трубок для табаку или ручную мельницу, чтобы размалывать
свое зерно! Да что я! - я отдал бы все эти деньги за шестипенсовую пачку семян
репы и морков
и, за горсточку гороху и бобов или за бутылку чернил. Эти деньги не давали мне
ни выгод, ни удовольствия. Так и лежали они у меня в шкафу и в дождливую погоду
плесневели от сырости моей пещеры. И будь у меня полон шкаф брильянтов, они точно
так жене имели бы для меня никакой цены, потому что были бы совершенно не
нужны мне.
9. Мне жилось теперь гораздо лучше, чем раньше, и в физическом и в нравственном
отношении. Садясь за еду, я часто исполнялся глубокой признательности к щедротам
провидения, уготовившего мне трапезу в пустыне. Я научился смотреть больше на
светлые, чем на темные стороны моего положения, и помнить больше о том, что
у меня есть, чем о том, чего я лишен. И это доставляло мне минуты невыразимой
внутренней радости. Я говорю об этом для тех несчастных людей, которые никогда
ничем не довольны, которые не могут спокойно наслаждаться дарованными им благами,
потому что им всегда хочется чего-нибудь такого, чего у них нет. Все наши сетования
по поводу того, чего мы лишены, проистекают, мне кажется, от недостатка благодарности
за то, что мы имеем.
10. Так жил я на моем острове тихо и спокойно, всецело покорившись воле Божьей
и доверившись провидению. От этого жизнь моя стала лучше, чем если бы я был окружен
человеческим обществом; каждый раз когда у меня возникали сожаления, что я не
слышу человеческой речи, я спрашивал себя, разве моя беседа с собственными мыслями
и (надеюсь, я вправе сказать это) в молитвах и славословиях с самим Богом была
не лучше самого веселого времяпрепровождения в человеческом обществе?
11. Теперь мой остров был заселен, и я считал, что у меня изобилие подданных.
Часто я не мог удержаться от улыбки при мысли о том, как похож я на короля. Во-первых,
весь остров был неотъемлемою моей собственностью, и, таким образом, мне принадлежало
несомненное право господства. Во-вторых, мой народ был весь в моей власти: я
был неограниченным владыкой и законодателем. Все мои подданные были обязаны мне
жизнью, и каждый из них в свою очередь, готов был, если б понадобилось, умереть
за меня. Замечательно также, что все трое были разных вероисповеданий: Пятница
был протестант, его отец - язычник и людоед, а испанец - католик. Я допускал
в своих владениях полную свободу совести.
12. Я улыбнулся и сказал, что у людей, поставленных в такие условия, как мы,
не может быть страха; что бы ни ожидало нас в будущем, все будет лучше нашего
настоящего положения, и, следовательно, всякий выход из этого положения - даже
смерть - мы должны считать избавлением.
13. Итак, я неожиданно оказался обладателем более пяти тысяч фунтов стерлингов
и поместья в Бразилии, приносившего свыше тысячи фунтов в год дохода, ничуть
не менее верного, чем приносят поместья в Англии: я никак не мог освоиться с
своим новым положением и не знал, что начать, как извлечь из него те выгоды и
удовольствия, какие оно могло мне дать.
14. Читатель подумает, что, достигнув такого благополучия, я уже не стану подвергать
себя игре случая; так оно и было бы на самом деле, если бы обстоятельства
пришли мне на помощь, но я привык к бродячей жизни, и у меня не было семьи, большого
родства и даже, несмотря на мое богатство, не было большого знакомства. А потому,
хоть я и продал свое поместье в Бразилии, я никак не мог выкинуть из головы
этой страны, и очень меня тянуло опять постранствовать по свету, в особенности
побывать на своем островке.
Даниель Дефо (около 1660 - 1731) -- английский писатель и публицист. Дефо считают
одним из первых сторонников романа, как жанра. Он помог популяризовать этот
жанр в Великобритании, а некоторые считают его одним из основателей английского
романа. Дефо плодовитый и разнообразный писатель, он написал более 500 книг,памфлетов
и журналов на разные темы (политика, экономика, криминальность,религия, брак,
психология, сверхъестественное и др.). За спиной у Дефо кмоменту создания романа
был огромный жизненный опыт: он выходец из низшего класса, в юности он был участником
мятежа герцога Монмутского, избежал казни,путешествовал по Европе и разговаривал
на шести языках. Он всю жизнь затевал разные предприятия и говорил о себе: ``Тринадцать
раз я становился богат и снова беден''. Успех ``Робинзона Крузо'' у читателя
был таков, что четыре месяца спустя Дефо написал ``Дальнейшие приключения Робинзона
Крузо'', а в 1720 г. выпустил третью часть романа -- ``Серьезные размышления
в течение жизни и уди
вительные приключения Робинзона Крузо''. На протяжении XVIII века в разных литературах
увидели свет еще около пятидесяти ``новых Робинзонов'', в которых постепенно
идея Дефо оказалась полностью перевернутой
Номер письма: 866
Количество подписчиков листа: 1773
Лист создан по инициативе участников
тренинга <<Формирование и достижение цели>>
http://ayurveda-land.ru/trening.htm
Цель листа - поделиться с другими участниками
текстами Мастеров, вдохновляющими на собственные
достижения. Приветствуются тексты собственного сочинения
вдохновляющего характера.
Дискуссии по поводу кто кого <<духовнее>> не приветствуются
и будут прекращаться модератором без предупреждения.