Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Смешное FIDO

  Все выпуски  

Смешное FIDO 17.11.2008


Рассылка: "Смешное FIDO"
Текущее количество подписчиков: 12580


Ссылка дня: Интеллигентные кричалки
http://www.doronchenko.ru/2008/11/17/intelligentnye_krichalki.html

Еду домой в метро. Настроение поганое. На работе хренота. Зарплата была
3 дня назад, а денег уже нет. Дома жена сварливая, дети сопливые. По
телеку опять плоские сериалы. На ужин опять котлеты из коробочки и
греча. Родное «Динамо» в очередной раз «продуло» себе все отверстия.
На станции в вагон вваливает галдящая стайка фанатов. И вдруг меня
прорвало. Во весь голос ору: «Я прощу у правительства только одного:
дайте мне автомат и разрешение на свободный отстрел граждан!».
Стало очень тихо. Полегчало. Доехал без приключений. Дома любимая жена
целует. Из кухни аромат жареных котлет. Ребятишки на шею. По телеку
Букины зажигают. Здорово-то как!
Как мало надо для счастья!
--------
Навеяно историей о Болгарии, в свою очередь навеянной историей о чешских
вывесках ;) Вообще, для русского человека, чешский язык кажется
довольно занимательным. Сложно представить почему в двух, казалось бы,
славянских языках, столько слов, которые обозначают совершенно разные,
порой, противоположные вещи. Например, чешское "Позор" это всего лишь
внимание.
Довольно занимательно выглядят надписи в магазинах "черствы хлеб",
"черствы сыр", "черстве млеко", а все потому, что "черствы" в чешском
языке означает свежий, да и сами названия магазинов кажутся немного
странными "Потравины", то есть продукты.
Кагда-то встретил целый список (по-чешски "сезнам") таких слов,
занимающий страницы 3-4 учебника. Наиболее веселые из них: "вунь" в
смысле запах и "запах" в смысле вонь (после этого название фильма "Вуне
жены" (Запах женщины) мне перестало казаться таким смешным). Кстати,
"жена" по-чешски женщина, а "муж" соответственно - мужчина.
Дальше по списку:
"вражда" - убийство, соответственно "враг" - убийца,
"старост" - забота. Логично? Ведь вы при этом очень стараетесь. И т. д.
Еще чехи решили не идти по сложному пути и придумали целый ряд простых
и логически понятных слов. Поэтому теперь они ходят по "ходницах"
(тротуарах), ездят в "возидлах" (транспортных средствах) по "ездницам"
(дорогам), при необходимости отправиться куда-то дальше выезжают на
"сильницы" (шоссе) и "дальницы" (трассы).
Если же не имеют водительского удостоверения с удовольствием едут на
"летиште" (в аэропорт), покупают "летенку" (авиабилет) и отправляются в
незабываемое воздушное путешествие на "летадле" (в смысле самолете),
где заботливые "летушки" (стюардессы) разносят им напитки и газеты
"новины" из которых можно узнать последние "справы" (то есть новости),
а также узнать в какой гостинице можно получить хорошую "слеву"
(скидку).
А еще чехи с удовольствием ходят в "дивадло", то бишь театр, покупая
при этом "вступенку" (билет). По пути в театр не забывают
прокомпостировать "изденку" (талон), чтобы не иметь неприятности с
контролерами. И, конечно же, как интеллигентные люди, пользуются
дорогими "вонявками" (духами) ;)
И вам нескучного изучения иностранных языков!
----
Из армейских воспоминаний. Нес как-то я службу на посту по охране
знамени части. Утро около 8 часов. Стою свои два часа, а мимо проходят
офицеры, прапорщики спешащие на службу, все отдают честь знамени как
положено. Очередной раз открывается дверь, вбегает прапорщик женского
пола и как ни в чем не бывало проходит мимо меня со знаменем. Дежурный
по части ей в догонку -- Светка, почему честь не отдаешь, на что она --
да, я уже отдала!!!!

Другие проекты автора рассылки:
FotoTusa.ru - виртуальная фототусовка!
Романтические знакомства на FeelMe.ru
Doronchenko.ru - интересные обзоры интернет!
Фотограф Доронченко Андрей, Новокузнецк

Лучшие рассылки Subscribe.Ru
Анекдоты из FIDO.
Doronchenko.ru: Сетевые обзоры, мысли и прочее...


-AdRiver-   -AdRiver-

В избранное