Ой, мне тоже однажды рога пообломали. Я же типа говорю по-английски как на родном. Поехали мы в Италию как-то. Поселились в маленьком городке, по-английски там мало кто говорил. Едем мы значит в такси, я прашиваю у таксерика далеко ли ехать "How far is it? ". Он не понимает, я ему и так и так - всё равно не понимает. А со мной ехала мамина подруга, по-английски знает 10 слов. Она ему такая "Many many kilometers? ". Он руками замахал - "No no, 1 kilometers". Они друг друга
поняли ) С того дня мамина подруга общалась с местными. У них как раз словарный запас был одинаковый. А я, спец, сидела и молчала )
1. Звонок в техподдержку из бухгалтерии: бух: У меня опять флешка не открывается! Я вот из дома принесла... саппорт: Вероятно, на Вашей флешке снова поселился вирус, и антивирус [продолжение]
2. Мы принимали присягу в августе 1987, под поселком Большой Камень. Долго готовились. Пару недель маршировали строем, как будто собирались потом фрунтом идти в психическую атаку на чапаевские пулеметы.
Ко дню присяги у нас сложилось вполне серьезное, я бы даже сказал, сумрачное отношение к этому акту [продолжение]
3. Знакомый охарактеризовал, что такое Нива-Шевроле: "Это когда привозят в Россию [продолжение]