Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Re: Info: Проекты по переводу и локализации ( версия 2.2.2)

Добрый вечер!

Новая версия черновика. Небольшие изменения и дополнения.

Друзья присылайте сюда ссылки на свои готовые или незаконченные
переводы, требующие (возможно) правки, доработки и т.д..

Как известно, наш проект создан для координации переводов (П.) и
доработки документации (D.); локализации программ (L.) и написания
новой (N.) документации. Предпочтение отдается
свободно-распространяемым системам (Linux, FreeBSD, OpenBSD...) и
документации к ним.

Особый упор сделан на централизацию "спонтанных" и единичных переводов
(1П.). Например, когда один человек перевел 1-2 документа для себя и
выложил у себя же на сайте.

Предполагается, что все переводы общедоступны (о лицензиях поговорим
позже).

Кроме того, здесь приветствуется обсуждение вариантов П., стилей П. и
Д., форматов хранения и т.п.

Проекты в русскоязычной части сети, краткий перечень:
(черновик)

1) ALTLinux.ru
Документация и локализация в рамках и вне рамок проектов ALTLinux
(D. L. N.)
Имеется список рассылки для участников.
Руководитель:
Кирилл Маслинский <kirill at altlinux dot ru>

2) Kde.ru
Перевод/локализация KDE
(D.L.)
Список рассылки для участников.
Руководитель: Григорий Мохин
(mokhin AT bog.msu.ru)

3) asplinux.ru
Вообще жив?
С п. 11 тоже, вроде заглох
D.L.N.

4) http://www.linux.org.ru/gnome
(D.L) GNOME
в простое? см. также #15

5) http://www.gnu.org.ru/
(D.) русская команда перевода GNU

6) Alex Ott http://xtalk.msk.su/~ott/linux/howto-rus/index.html
Известный переводчик
(D.L.N.)

7) Страницы справочного руководства ОС UNIX на русском
http://ln.com.ua/~openxs/projects/man/
(D.)

8) Russian LDP
http://www.botik.ru/~rldp/
(D.)

9) Проект manpages-ru
http://alexm.here.ru/manpages-ru/
(D.)

10) переводы slackware
http://urania.astro.spbu.ru/staff/dio/Linux/
(D.)

11) http://www.linuxdoc.ru/
затих?
(D.)

12) Russian Linux Gazette
http://gazette.linux.ru.net/
(D.N.)
Координатор Александр Куприн
(ru_classic at mail.ru.)

13) http://ru-vim.sourceforge.net/
(D.L.) русификация Vim

Такой вариант Vim уже есть в Сизифе.

14) LNAG ("Linux Newbie Administrator Guide" - "Руководство начинающего
пользователя Linux").
Цель перевод LNAG - одно из самых глобальных руководств для начинающих
пользователей Linux.
Проект находится в стадии "вылизывания" переводов.
http://linuxshop.ru/linuxbegin/lnag-ru/

15)
http://www.gnome.org/i18n/
(D.N.L)

16)
На Mozdev.org открыт новый проект - RU.Mozdev, посвящённый переводу
документации для разработчиков. Руководитель проекта Сергей Чернышев
уже договорился с Нилом Дикином (Neal Deakin) о переводе материалов с
XUL Planet, но волонтёров пока не очень много. Желающие поучаствовать
могут обратиться напрямую к Сергею.
http://ru.mozdev.org/
(D.)

17) http://rldp.linux.ru.net/

18) Русская команда перевода Debian
http://www.debian.org/international/Russian/

19) Linux From Scratch 5.0 russian - tarball 124651 bytes; encoding
cp1251; format HTML
http://tuxers.narod.ru/

Список далеко не окончательный. Подлежит постоянной доработке.

Ответить   Fiodor Sorex Sun, 24 Oct 2004 20:34:52 +0400 (#250027)

 

Ответы:

Адрес предыдущего сообщения:
http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.docs/msg/250027

Воскресенье 24 Октябрь 2004 20:34, Fiodor Sorex написал:

Ответить   Fiodor Sorex Sun, 24 Oct 2004 22:55:56 +0400 (#250097)